Aus der Praxis

Best Practice: Auf diese Weise lassen sich Sprachbarrieren im Klinikalltag überwinden

Ein Pilotprojekt an der Sophienklinik Hannover zeigt, wie die Zukunft multikultureller Teams und die Kommunikation mit Patienten aussehen kann. Die Übersetzungs-App Mabel AI sorgt dafür, dass sich Patienten und Beschäftigte besser verständigen können.
Multikulturelle Teams
Uta Fuchs

Uta Fuchs

07.11.2025 · 1 Min Lesezeit

Als moderne Belegklinik hat die Sophienklinik zunehmend mit einer sprachlich und kulturell vielfältigen Patientenschaft zu tun. Dieser Trend wird verstärkt durch globale Entwicklungen wie den Ukrainekrieg, internationale Migration sowie ein eigenes Austauschprogramm mit Kolumbien.

„Wir sehen einen wachsenden Bedarf an verlässlicher Übersetzung – nicht nur bei Patientinnen und Patienten, sondern auch im Team“, erklärt Nicole Beyer, Projektleiterin Digitalisierung. Gesprochen werden in der Einrichtung neben Deutsch unter anderem Russisch, Ukrainisch, Polnisch, Kurdisch, Persisch, Türkisch und Spanisch.

Sie haben noch keinen Zugang?

Testen Sie ‚Arbeitsschutz und Hygiene im Gesundheitswesen‘ 30 Tage GRATIS und profitieren Sie von:

  • Immer informiert: Aktuelle Vorschriften und Hygiene-Richtlinien speziell für das Gesundheitswesen – leicht verständlich und direkt umsetzbar.
  • Praktische Lösungen: Handlungsempfehlungen und Strategien, um Arbeitsunfälle und Hygieneprobleme effektiv zu vermeiden.
  • Sofort einsatzbereit: Checklisten, Vorlagen und Schulungsmaterial, die Ihre Hygienestandards auf ein neues Niveau heben.
  • Fachwissen aus der Praxis: Experten-Tipps und Best Practices aus führenden Einrichtungen – so setzen Sie Arbeitsschutz und Hygiene perfekt um.